-
- La caricature N° 145 du
15 août 1833
- "Sire Lisbonne est
prise"
-
-
- Six mois de mariage
-
- Born in Marseille, Honoré Daumier
(1808-1879) spent most of his life in Paris.
Raised in a poor family, he took drawing lessons
for the first time in 1822 from the renowned
artist and archaeologist Alexandre Lenoir. The
financial situation forced him to find work as a
young man. At the age of 14, he began to
experiment with lithography and to work for
daily newspapers. His observation skills were
the basis for the nearly 5,000 satirical prints
on political and social themes he made during
his career. His caricaturist works were
published in the weekly newspaper La Caricature,
founded by Charles Philipon. In 1835, the
government passed laws suppressing political
caricature that forced Daumier to abandon
political satire. The editor Charles Philipon
was forced to close La Caricature. But he had
foreseen this type of events and, already in
1832, created a new daily newspaper, Le
Charivari, for which Daumier created satiric
social portraits, mainly of the bourgeois
society in Paris. Here, the yawn of "a bon
Bourgeois" 1847!
-
- Né à Marseille, Honoré
Daumier (1808-1879) passa l'essentiel de sa vie
à Paris. Né dans une famille
pauvre, il commença à
étudier le dessin en 1822 auprès
d'un artiste et archéologue
réputté Alexandre Lenoir. Sa
situation financière délicate
l'obligea à travailler dès
l'âge de 14 ans. Il débuta sa
carrière dans la lithogravure et
l'illustration des quotidiens. L'acuité
de l'observation de ses contemporains est
à l'origne de plus de 5000 dessins
satiriques tant politiques que sociaux. D'abord
publiés dans le journal La Caricature,
fondé par Charles Philipon, les lois
répressives contre la presse de 1835,
l'obligèrent à changer de
registre. Philipon préssentant ces
évènements avait crée
dès 1832 un nouveau journal Le Charivari,
où Daumier déploya ses talents
dans la satire des choses de la vie bourgeoise.
Découvrez ici le bâillement du
lever avant le départ à la chasse
"d'un bon bourgeois" 1847!
-
-
- Bobonne, Bobonne, tu me ferais un
monstre comme ça, ne le regarde pas
tant!
- The husband is attempting to lead his
pregnant wife away from the cage of the great
apes at the zoo. He is afraid that by looking at
the ape in her condition, she might give birth
to a deformed baby. The longstanding belief that
the vividly stimulated imagination of pregnant
women could lead to "monstrous" births persisted
in popular culture well into the nineteenth
century.
-
-
- Crie donc
mâtin ! ... gueule donc !...
égosille toi donc et que ça
finisse...
- ne pas fermer
l'oeil pour un méchant moutard
!
- Le diable
emporte les enfans ! je n'en veux plus
!
|